come to a decision أمثلة على
"come to a decision" معنى
- You need to come to a decision you can both live with, okay?
يجب أن تتخذ قراراً - I have come to a decision after a lot of consideration.
أنا أتخذت هذا القرار بعد العديد من الاعتبارات - I think they're going to come to a decision now.
ــ أعتقد أنهم سيتخذون قرار الآن - Parliament will come to a decision on our engagement in Afghanistan soon.
سيتوصل البرلمان الى قرار بخصوص تواجد قواتنا هنا - You guys come to a decision yet on that football player?
أوصلتم إلى قرار بشان لاعب كرة القدم ذاك ؟ - Well, Nicholas, I came to a decision last night.
(نيكولاس) لقد خلصت لقرار ليلة أمس - I came to a decision about the toast points.
لقد أتيت بقرار حول قطع التوست - Have you come to a decision about the hospital?
هل توصلتم الى قرار بشأن المستشفى؟ - I have come to a decision about Mr. Elton.
اتخذت قراراً بخصوص السيد (إلتن). - Have you come to a decision about him?
هل توصلتم إلى قرار بشأنه؟ - see you come to a decision by yourself
هل قابلت شخص ما ؟ - Hey, Donna. Come to a decision yet?
أهلاً يا (دونا) أتوصلتِ لقرار بعد؟ - But I have to know whether you've come to a decision regarding the Bellasarious memorandum.
لكنّي يجب أن أعرف سواء جئت إلى قرار "بخصوص "البيلاسريوس المذكّرة - Y-You got a text from Tom, and it said he had come to a decision regarding the lights and...
و هي تقول بأنه توصل إلى قرار بشأن الأضواء - You guys come to a decision yet on that football player?
سابقاً في "كيف تُفلت بجريمة قتل " هل وصلتُم إلى قرار بعد , بشأن لاعب كرة القدم ذاك؟ - Now, my wife and I have had a little talk... ..and we've come to a decision about your request.
والآن اسمع، لقد تناقشت أنا وزوجتي في هذا الأمر وقد اتخذنا قرارنا بشأن طلبك .. - I just wanted to tell you both that I´ve come to a decision that´s... very important and long overdue.
أردت فقط أن أخبركما بأنني إتخذت قراراً ... ... بغاية الأهمية وقد تأخرت في إتخاذه - سأغادر